Top.Mail.Ru
Мария Рудь, Андрей Минчуков
Руководитель команды переводов и локализации, ВКонтакте; Старший менеджер по локализации, ВКонтакте

Локализация ВКонтакте изнутри

Интерфейс сайта ВКонтакте переведён на 80 языков, среди которых не только популярные европейские и азиатские языки, но также и редкие языки, языки народов России и даже шуточные версии.

Над их переводом и поддержкой работают не только оплачиваемые переводчики, но и краудсорсеры, причём приходили они к нам, как правило, сами — мы просто давали им доступ к системе управления переводами, разработкой которой также занимается наша команда.

Многие переводчики работают с нами уже очень давно, некоторые уже более 10 или даже 15 лет. Мы их поддерживаем не только материально, но и морально: ведём сообщество, пишем статьи и  посты, составляем рейтинги волонтёров, поздравляем с ключевыми праздниками.
 
Если вы хотели бы организовать отдел переводов и локализации внутри своей компании, этот доклад будет вам полезен.

Содержание:

– Продукты, которые мы переводим и на какие языки.
– Инструменты для работы (платформа переводов ВКонтакте, машинный перевод, состав переводчиков, договорённости с ними).
– Контроль качества (вопросы от пользователей, отчёты бета-тестировщиков, субботники по локализации, привлечение агентств).
– Сообщество для переводчиков (какая у нас есть документация, какие посты мы пишем, интервью с переводчиками).